Чтобы не потеряться на китайских сайтах работы, необходимо овладеть базовой лексикой профессий. Ниже мы привели большой список профессий и перевели их на китайский язык.

Вряд ли вы где-то еще найдете столько названий в одном месте)
- Глава правления —— dǒngshìhuìzhǔxí —— 董事会主席
- Председатель правления —— dǒngshìzhǎng —— 董事长
- Вице-председатель правления Vice —— fù dǒng shì zhǎng —— 副董事长
- Член совета директоров —— dǒngshì —— 董事
- Акционер —— gǔdōng —— 股东
- Президент —— zǒngcái —— 总裁
- Исполнительный вице-президент —— zhíxíng fùzǒngcái —— 执行副总裁
- Генеральный директор —— shǒuxí zhíxíngguān/zhíxíng zǒngjiān —— 首席执行官/执行总监
- Директор по производству —— shǒuxí yíngyùnguān/yíngyùn zǒngjiān —— 首席营运官/营运总监
- Финансовый директор —— shǒuxí cáiwùguān/cáiwù zǒngjiān —— 首席财务官/财务总监
- Начальник технической службы —— shǒuxí jìshùguān/jìshù zǒngjiān —— 首席技术官/技术总监
- Директор по маркетингу —— shǒuxí yíngxiāoguān/yíngxiāo zǒngjiān ——首席营销官/营销总监
- Генеральный менеджер —— zǒngjīnglǐ —— 总经理
- Вице-генеральный менеджер —— fùzǒngjīnglǐ —— 副总经理
- Менеджер —— jīnglǐ —— 经理
- Производственный директор —— yíngyùnjīnglǐ —— 营运经理
- Заведующий производством —— chǎngzhǎng —— 厂长
- Директор —— zhǔguǎn —— 主管
- Консультант —— gùwèn —— 顾问
- Аналитик —— fēnxīshī —— 分析师
- Механик —— jìgōng —— 技工
- Чернорабочий —— pǔtōnggōngrén —— 普通工人
- Секретарь —— jiēdàiyuán —— 接待员
- Стажер —— shíxíshēng —— 实习生
- Обслуживание клиентов —— kèfú —— 客服
- Производитель —— chǎngjiā —— 厂家
- Производитель —— shēngchǎnshāng —— 生产商
- Представитель —— dàiyánrén —— 代言人
- Агент (по продажам) —— dàilǐshāng —— 代理商
- Дистрибьютор —— fēnxiāoshāng —— 分销商
- Оптовик —— pīfāshāng —— 批发商
- Ритейлер —— língshòushāng —— 零售商
- Поставщик —— gōngyìngshāng —— 供应商
- Покупатели —— cǎigòushāng —— 采购商
- Инвестор —— tóuzīzhě —— 投资者
- Застройщик —— kāifāshāng —— 开发商
- Подрядчик —— chéngbāoshāng —— 承包商
- Финансист —— kuàijìshī —— 会计师
- Кассир —— chū’nà —— 出纳
- Аудитор —— shěnjìshī —— 审计师
- Инженер —— gōngchéngshī —— 工程师
- Главный инженер —— zǒnggōngchéngshī —— 总工程师
- Дизайнер —— shèjìshī —— 设计师
- HR специалист —— rénlì zīyuán guǎnlǐshī —— 人力资源管理师
- Бизнес агент —— yèwùdàibiǎo —— 业务代表
- Торговый агент —— tánpàndàibiǎo —— 谈判代表
- Помощник —— zhùshǒu —— 助手
- Ассистент —— zhùlǐ —— 助理
- Секретарь —— mìshū —— 秘书
- Главный редактор —— zhǔbiān —— 主编
- Менеджер проекта —— xiàngmùjīnglǐ —— 项目经理
- Должностное лицо (ответственный)—— fùzérén —— 负责人
- Начальник —— shàngsī/shàngjí —— 上司/上级
- Подчиненный —— xiàshǔ/xiàjí —— 下属/下级
- Непосредственный начальник —— dǐngtóushàngsī —— 顶头上司
- Работник физического труда —— gōngrén —— 工人
- Адвокат —— lǜshī —— 律师
- Доктор —— yīshēng —— 医生
- Медсестра —— hùshì —— 护士
- Редактор —— biānjí —— 编辑
- Журналист —— jìzhě —— 记者
- Переводчик —— fānyì —— 翻译
- Фриланс —— zìyóuzhíyè —— 自由职业
- Продавец —— dǎogòu —— 导购
- Администратор —— diànzhǎng —— 店长
- Чиновник —— gōngwùyuán —— 公务员
Информация со страницы https://sadpanda.cn/archives/20420