Кольцо


警察: 你 为 什么 不 报告 检到了 一 枚 戒指,而 将 它 锯 为 己 有 呢? [jǐngchá: nĭ wéi shénme bù bàogào jiăndàole yī méi jièzhi, ér jiāng tā jū wéi jĭ yŏu ne?]

Полицейский: Почему вы не доложили, что нашли кольцо, а присвоили его себе?

疑犯: 因为 戒指 上 清清-楚楚 地 刻着 “我 永远 属于 你!” [yífàn: yīnwèi jièzhi shàng qīngqīng-chŭchŭ de kèzhe “wŏ yŏngyuăn shŭyú nĭ”!]

Подозреваемый: Потому что на кольце чётко выгравировано: «Я принадлежу тебе навсегда!»



Ресурс для изучающих китайский язык.

RSS