Местоимения в китайском языке


Местоимение - часть речи, лишённая собственного лексического значения и употребляемая имени существительного или прилагательного, не называя предмет (явление и т. д.) или его характеристику, а лишь указывая на них или на их отношение к иным предметам (явлениям и т. д.). Особенностью китайских местоимений является то, что они не склоняются по падежам.

- Личные местоимения:

Единственное число:

1-е лицо 我 [wǒ]- я

2-е лицо
你 [nǐ] - ты
您 [nín] - Вы, Вам (вежливое обращение)

3-е лицо
他 [tā] - он
她 [tā] - она
它 [tā] – оно, она, он (не о людях)

Множественное число:

1-е лицо:
我们 [wǒmen] – мы
咱们 [zánmen] - мы (включая собеседника) – всегда включает второе лицо, а именно мы = ты и я, мы с тобой, в то время как 我们 довольно часто исключает второе лицо, а именно мы = он и я, они и я.

2-е лицо: 你们 [nǐmen] – вы
您 [nín] – вы (множественного числа не образует)

3-е лицо:
他们 [tāmen] - они (мужской род)
她们 [tāmen] - они (женский род)
它们 [tāmen] - они (средний род)

- Притяжательные местоимения:

В китайском языке притяжательные местоимения образуются путем добавления служебного слова 的 [de].

Например:
我的铅笔 - мой карандаш
我的本子 - моя тетрадь
他的汽车 - его автомобиль
我们的学校 - наша школа

В некоторых случаях 的 можно не использовать. В тех случаях, когда речь идет о родственных связях (我妈妈 - моя мама), также 的 не используется с существительным 国[guó] – страна.

- Указательные местоимения:

这 [zhè] - это, этот, эта
那[nà] - тот, та, то
这儿[zhèr] - здесь, тут
那儿[nàr] - там, туда

- Вопросительные местоимения:

谁 [shuí] - кто
什么 [shénme] - что
怎么 [zěnme] - как
干什么 [gàn shénme] - зачем
哪儿 [nǎr] - куда
多少[duōshao] - сколько
几 [jǐ] – сколько