Страница 1 из 1 [ Сообщений: 2 ]
Автор |
Сообщение |
Cincinnatus
|
Заголовок сообщения: Мои переводы Добавлено: 13 ноя 2012, 13:50 |
|
Зарегистрирован: 13 ноя 2012, 13:48 Сообщения: 2
|
Мне нужно не столько помощь в переводах, сколько чтобы вы оценили, хорошо ли я перевожу. Пока я только начинаю переводить, перевожу понравившиеся мне тексты с русского на китайский.
|
|
 |
|
 |
Cincinnatus
|
Заголовок сообщения: Re: Мои переводы Добавлено: 13 ноя 2012, 13:53 |
|
Зарегистрирован: 13 ноя 2012, 13:48 Сообщения: 2
|
作者: 纳芙斯维特
我们必须明白,政- 它就像一个下水道的堵塞,这个堵塞不让把屎冲洗水凑巧。瞧,我们有堵塞,把下流人消除不了。再瞧,我们没有堵塞 ,比如说,把下流人的尸体在永定河的底安得下去 ,就没有人发现得懂。再瞧,我们有堵塞,把屎冲洗不了。再瞧,我们没有堵塞,把屎冲洗得了。在一个特定的地方,在一个特定的时间,政的效力保护一个特定的下流人应该论如此。
|
|
 |
|
 |
|
Страница 1 из 1 [ Сообщений: 2 ]